George Chapman

George Chapman

1559 - 1634

George Chapman (doğ. yaklaşık 1559 – ö. 1634), İngiliz oyun yazarı, şair ve özellikle Homer çevirileriyle tanınmış bir edebi figürdür. 16. yüzyıl sonu ve 17. yüzyıl başında etkin olan Chapman, hem dramatik eserleri hem de epik çeviri çalışmalarında klasik kaynakları İngilizce edebiyata taşımada önemli bir rol oynamıştır. Çevirileri, özellikle Homeros’un İlyada ve Odysseia’sından yaptığı çeviriler, döneminin dil ve ölçü anlayışı çerçevesinde güçlü ve şiirsel bir üslupla sunulmuştur ve sonraki kuşak İngiliz şairleri tarafından büyük saygı görmüştür. Chapman’ın dramatik üretimi, siyasi entrikalar, onur temaları ve güçlü karakter portreleriyle dikkat çeker; Bussy D’Ambois gibi oyunları, sert tonları ve yorucu tutkulu çatışmaları ile dönemin sahne zevkine hitap etmiştir. Eserleri, William Shakespeare ve diğer çağdaşlarıyla aynı kültürel çevrede değerlendirilir; çevirilerinin etkisi John Keats gibi Romantik şairler tarafından özel olarak vurgulanmıştır. Hayatıyla ilgili ayrıntılar kısmen belirsiz olsa da, Chapman’ın edebi mirası İngiliz edebiyatında klasik kaynakların yeniden yorumlanmasına ve tiyatral dramatik geleneğin gelişimine önemli katkılar sağlamıştır.

Sözler (11)

"Hasta bir ot hızla büyür."

"Tehlike, dehanın yakıtıdır."

"Sevgi doğanın ikinci güneşidir."

"Aşk, rüyalarla dolu altın bir balondur."

"İnsan rüzgârda taşınan bir meşaledir."

"Güzel sözler asla diline zarar vermez."

"Beceriksiz olan, kendisini hızla başka bir etkileyici kuruma atar."

"Bir erkek ölürken kıpırdayan son yeri, kalbidir. Bir kadın ölürken, dili."

"Bir şeyi başarmanın en iyi yolu sadece yapmak ve sonra cesareti bulmaktır."

"Gençler, ihtiyarların aptal olduklarını sanırlar; ama ihtiyarlar; gençlerin aptal olduklarını bilirler."

"Kendi kendisinin yasası olan insana hiçbir yasa gerekmez Hiçbir yasayı çiğnemez o ve gerçek bir kraldır."